O autor romaniano Mircea Cărtărescu e 👄 o tradutor americano Sean Cotter ganharam o prêmio literário Dublin de €100.000 pela novela Solenoid.
"Por vezes selvagemente inventivo, filosófico e 👄 lírico, com passagens de grande beleza, Solenoid é a obra de um escritor europeu importante que ainda é relativamente pouco 👄 conhecido pelos leitores de língua inglesa", disseram os jurados.
"A tradução do livro de Cotter da novela visa mudar essa situação, 👄 capturando a precisão lírica do original, abrindo assim o trabalho de Cărtărescu a um leitorado inteiramente novo."
Solenoid foi anunciado como 👄 o vencedor do título no Festival Internacional de Literatura de Dublin na quinta-feira. Cărtărescu recebeu €75.000, enquanto Cotter recebeu €25.000.
"Ganhar 👄 o Prêmio Literário Dublin é uma das realizações mais significativas betspeed bonus de esporte toda a minha carreira literária e uma grande honra 👄 para mim", disse Cărtărescu.
Definido betspeed bonus de esporte Bucareste nos finais dos anos 1970 e início dos anos 1980, Solenoid começa com as 👄 reflexões diarísticas de um professor e expande-se betspeed bonus de esporte uma conta existencialista e surrealista da jornada do narrador através de diferentes 👄 dimensões.
O prêmio "reconhece os tradutores ao lado dos autores, uma escolha tão incomum quanto necessária", disse Cotter. "Estou honrado por 👄 ser reconhecido ao lado de um autor tão grande quanto Mircea, de uma literatura tão grande quanto a romena, e 👄 tenho no meu coração a comunidade de tradutores romanos, todos aqueles que traduzem as literaturas menores do mundo, todos aqueles 👄 que traduzem."
Outros livros concorrentes ao prêmio foram Old God's Time de Sebastian Barry, Haven de Emma Donoghue, If I Survive 👄 You de Jonathan Escoffery, The Sleeping Car Porter de Suzette Mayr e Praiseworthy de Alexis Wright.
O prêmio, patrocinado pelo Conselho 👄 da Cidade de Dublin, está aberto a romances publicados betspeed bonus de esporte inglês ou traduzidos para o inglês. Solenoid é o primeiro 👄 romance traduzido do romeno a ganhar o prêmio desdebetspeed bonus de esportecriação betspeed bonus de esporte 1996.
Os livros são indicados por bibliotecas públicas betspeed bonus de esporte 👄 todo o mundo – este ano, a lista longa de 70 títulos foi indicada por 80 bibliotecas de 35 países. 👄 Solenoid foi indicado pela biblioteca Octavian Goga betspeed bonus de esporte Cluj-Napoca, Romênia.
Este ano, o painel de julgamento foi presidido pelo professor Chris 👄 Morash, da Trinity College Dublin, e contou com a poeta e tradutora Ingunn Snædal, a escritora Irenosen Okojie, o escritor 👄 e tradutor Anton Hur, o professor Daniel Medin, da American University of Paris, e a associada professora Lucy Collins, da 👄 University College Dublin.
Na quarta-feira, a Pushkin Press adquiriu os direitos de publicar Solenoid no Reino Unido e na Irlanda da 👄 editora americana Deep Vellum. A Pushkin publicará uma edição de capa mole do romance betspeed bonus de esporte 6 de junho.
Anteriores vencedores do 👄 prêmio incluem Colm Tóibín, Valeria Luiselli, Anna Burns e Jim Crace. Em 2024, Katja Oskamp e o tradutor Jo Heinrich 👄 ganharam o prêmio pelo romance Marzahn, Mon Amour.