Uma "yarn" na Austrália
Em australiano, uma "yarn" significa uma conversa. Ter uma "yarn" simplesmente significa ter uma conversa.
Uma 🍋 "yarn" isolada é uma história. Por exemplo, alguém pode "ter uma yarn para você."
"Yakka": Trabalho árduo
A palavra "yakka" significa trabalho 🍋 árduo ou esforço físico. Deriva da palavra "yaga", que significa "trabalho" na língua Yagara – a língua tradicional dos Yagara, 🍋 que vivem na região bonus de casino torno do que hoje é conhecido como Brisbane.
Os misteriosos "yeah" e "nah"
Aussies frequentemente usam "yeah" 🍋 como palavra antes de continuar seu raciocínio. No entanto, às vezes é confuso determinar se alguém está dizendo sim ou 🍋 não.
Portanto, "yeah, nah" simplesmente significa não.
"Woop woop": Lugar remoto
A expressão "woop woop" descreve um lugar muito distante.
É geralmente remoto e, 🍋 às vezes, a palavra insinua que é um lugar atrasado também.
"Noisy": Calma
Essa é a forma como os jovens australianos pedem 🍋 calma.
Ou, se você está realmente pensando demais bonus de casino uma situação, pode dizer que está "noisy".
Simplesmente, fique quieto.
"Tell him he's dreaming!": 🍋 Defesa australiana
Essa expressão australiana surgiu de um filme clássico, "The Castle", onde o personagem principal, Daryl Kerrigan, luta pelabonus de casino🍋 casa enquanto o banco tenta comprá-la para construir um novo aeroporto.
A frase se infiltrou na cultura australiana e é frequentemente 🍋 usada bonus de casino resposta a um pedido que parece absurdo.
Apegando-se às raízes australianas
Laugesen conta que, no final do século XIX, os 🍋 australianos começaram a abraçar seu sotaque e língua distintivos, o que realmente "marca os australianos como diferentes dos britânicos".
"Muito disso 🍋 é informal e coloquial, abraçando palavrões que agora consideramos distintamente australianos.