Australianos se enorgullecen de dar su propio giro al idioma inglés
Los australianos han estado poniendo su propio sello en el 👍 idioma inglés durante mucho tiempo. ¿Conoces tu "sí, no" de tu "no, sí"? ¿O tu "woop woop" de tu "wig 👍 out"?
En todo el mundo de habla inglesa, se han vuelto famosos por su afición a acortar palabras como gafas 👍 de sol en sunnies, bañador en swimmers, tarde en arvo – la lista continúa.
Y, con el tiempo, el argot 👍 australiano se ha convertido en el tema de mucha diversión en línea, con expresiones que a menudo se convierten en 👍 tendencias de TikTok (No, Cleo!) o se filtran en la cultura popular.
Amanda Laugesen, editora jefa del Diccionario Nacional Australiano, 👍 a través de la Universidad Nacional Australiana (ANU), le dice a Travel que muchas expresiones australianas tienen raíces en el 👍 inglés británico, pero el inglés australiano también ha incorporado únicamente palabras de los idiomas indígenas del país.
La justicia y 👍 el antiautoritarismo se han vuelto un tema común en el lenguaje a medida que ha evolucionado con el tiempo, dice 👍 Laugesen.
Si está tratando de solicitar la ciudadanía o simplemente está planificando visitar la tierra del sur, estas son algunas 👍 expresiones genuinas que sería una locura no conocer.
Un chinwag en Australia es otra palabra para una charla
Tener un chinwag 👍 simplemente significa tener una charla.
Un chinwag por sí solo es una historia. Por ejemplo, alguien podría "tener un chinwag 👍 para ti".
Yakka significa trabajo duro
La palabra se derivó originalmente de "yaga", que significa "trabajo" en el idioma Yagara – 👍 el idioma tradicional de los pueblos Yagara que viven en la región alrededor de lo que ahora se conoce como 👍 Brisbane.
Los australianos usan "sí" como palabra antes de continuar su línea de pensamiento
Entonces "sí, no" simplemente significa no.
"¿Vas 👍 a venir a la playa hoy?"
"Sí, no creo".
Los australianos usan esta frase para expresar frustración por una situación
A 👍 veces también se BR como "¡lejos, Bruselas!"
La frase que los australianos usan para describir un lugar muy lejos de 👍 ellos
Usualmente es remoto y, a veces, la palabra implica que es un lugar atrasado, también.
"Viven en el woop woop". 👍
Eso es lo que dicen muchos jóvenes australianos si se sienten un poco ansiosos
O si estás realmente sobre pensando una 👍 situación, dirías que estás "ruidoso".
Simplemente, cállate.
Pero en la verdadera cultura australiana, no es particularmente ofensivo.
Esta frase proviene 👍 de una película australiana clásica, "The Castle", donde el personaje principal, Daryl Kerrigan, lucha por su hogar cuando el banco 👍 intenta comprarlo para construir un nuevo aeropuerto
Cada vez que Kerrigan ha hecho una oferta, tiene una simple defensa para su 👍 hogar: "Dígale que está soñando".
Ahora, la expresión se ha filtrado en la cultura australiana y se BR en respuesta 👍 a una solicitud que parece absurda.
Laugussen le dice a Travel que a finales del siglo XIX, los australianos comenzaron 👍 a abrazar realmente su acento y lenguaje distintivo, lo que realmente "marca a los australianos como diferentes de los británicos". 👍
"Gran parte de eso es bastante coloquial y es informal", dice. "Abrazando lo que ahora consideraríamos (malas palabras suaves) como 👍 distintivamente australiano".
Un ejemplo de esa informalidad viene de la expresión "romper las nalgas".
Suena desagradable, pero no significa lo 👍 que muchos podrían pensar.
Romper las nalgas significa enojarse mucho por una situación. Es básicamente otra manera de decir "tener 👍 un berrinche".
Si alguien es el "pantalones de las hormigas", son lo mejor.
Es una expresión que denota algo que 👍 es grande
En Australia, un luchador es alguien que empuja incluso cuando las cosas son difíciles.
Según la ANU, puede 👍 describir a una persona con "pocas ventajas naturales, quien trabaja incansablemente y con poco recompensa, quien lucha por una subsistencia 👍 (y quien muestra coraje al hacerlo)."
Simplemente: relájate. Calma tu granja es una manera de decirle a alguien que se 👍 calme.
Trabajando tan duro como puedas en un trabajo particular.
Por ejemplo, si alguien te llama mientras estás en el 👍 trabajo, podrías responder: "No puedo hablar, estoy ocupado como una lagartija bebiendo".
No hay problema, no te preocupes, todo está 👍 bien.
Según la ANU, el inglés australiano a menudo BR el pronombre femenino "ella", mientras que el inglés estándar usaría 👍 "eso".
Ella estará bien esencialmente significa que todo está bien.
Un bogan, según el diccionario de la ANU, es una 👍 persona sin cultura o sofisticación. La palabra solía ser un insulto, pero se ha vuelto más ampliamente utilizada en contextos 👍 que "no son despectivos o negativos", según el Diccionario Australiano Nacional.
Los orígenes de la expresión son inciertos. Se cree 👍 que puede derivar del río Bogan, un río en el oeste de Nueva Gales del Sur – pero la ANU 👍 dijo que es probable que no esté relacionado. Se hizo popular en la cultura australiana después de que se usó 👍 en el programa de televisión de la década de 1980 "The Comedy Company".
En los Juegos Olímpicos de Invierno de 👍 2002, Steven Bradbury se aferró al final del grupo de la final de 1,000 metros de patinaje de velocidad en 👍 pista corta masculina, cuando de repente el líder del grupo cayó, derribando a los otros atletas en la parte delantera 👍 del paquete con él.
Bradbury, con una brecha considerable en la parte posterior, atravesó el paquete y ganó el oro, 👍 convirtiéndose en el primer campeón olímpico de invierno de Australia.
El momento ahora es un momento cultural icónico para los 👍 australianos, por lo que la expresión "hacer un Bradbury" se BR cuando alguien tiene éxito inesperadamente en algo que no 👍 espera.
"Chip" es una palabra utilizada por los australianos cuando alguien no obtiene lo que quiere y está abajo o 👍 disgustado al respecto. Tener un chip es estar de mal humor. A veces, los australianos dirán que una persona es 👍 un "chippy chippy" si siguen en un mal humor cuando no obtienen lo que esperaban.
Interesantemente, según el Diccionario Oxford 👍 en inglés, la palabra más antigua conocida apareció en la década de 1850 en el Reino Unido y aparentemente proviene 👍 de la palabra: "chupar". También apareció en la escritura de Lewis Garrard.
Sin embargo, anecdóticamente, parece no haber sobrevivido en 👍 el inglés británico. Cualquiera sea el origen, es común en el inglés hablado australiano y ciertamente vale la pena conocerlo. 👍
Un pollito es simplemente un pollo. Es una expresión esencial para conocer en Australia porque los pollos asados se venden 👍 en supermercados y son amados por muchos. Los sorteos de pollos también se llevan a cabo en pubs y clubes 👍 en todo el país, donde los competidores ganan un pollo en el sorteo.
La expresión se registró por primera vez 👍 como "chuckey" en 1855, según la ANU y desde entonces ha evolucionado para referirse a otras aves y, a veces, 👍 mujeres mayores en la forma "vieja pollita".
Una expresión utilizada por los australianos básicamente para decir que no son tontos. 👍 Según la ANU, se puede usar en respuesta a alguien que te está tomando el pelo y "indica que tienes 👍 más experiencia o astucia de lo que se te ha dado crédito".
A veces, se puede usar cuando alguien intenta 👍 explicar cómo hacer algo que puede parecer obvio para la persona que lo está haciendo. Por ejemplo:
"Necesitas verificar la 👍 temperatura antes de salir a caminar".
"Sí, por supuesto! No bajé en la última ducha".
Una cosa que les encanta 👍 a los australianos es agregar un "o" o un "ie" al final de una palabra abreviada, dice Laugesen. Algunas de 👍 esas palabras incluyen:
Servo
: Sencillamente, un servo es una estación de servicio. La palabra se ha acortado de estación de 👍 servicio a "servo".
Ambo
: Un oficial de ambulancia.
Bottle-o:
En Australia, solo puedes comprar alcohol en tiendas autorizadas que específicamente venden 👍 bebidas. Se han dado a conocer como bottle-o's.
Arvo
: No confundir con avo, que es un aguacate – arvo es 👍 como los australianos se refieren a la tarde.
As apostas online no Jockey Club Brasileiro estão em pleno crescimento, impulsionadas pela popularidade do hipismo e pelo aumento do 🫰 acesso à internet. O Jockey Club Brasileiro, fundado em 1868, é o órgão responsável por regulamentar e promover as corridas 🫰 de cavalo no Brasil. Através de como apostar em times e ganhar dinheiro plataforma digital, os usuários podem acompanhar as competições e realizar suas apostas de 🫰 forma fácil e segura.
As apostas online oferecem conforto e conveniência, uma vez que os usuários podem realizar suas jogadas a 🫰 qualquer momento e de qualquer localidade, desde que possuam uma conexão com a internet. O processo de registro é simples 🫰 e direto, exigindo apenas a inclusão de dados pessoais básicos e a escolha de um método de pagamento entre as 🫰 opções disponibilizadas.
Além disso, o Jockey Club Brasileiro garante a transparência nas operações, seguindo regras e padrões internacionais de conduta e 🫰 promovendo a integridade das corridas e dos resultados. Isso gera confiança nos usuários, que sabem que seus investimentos estão em 🫰 boas mãos.
Em resumo, as apostas online no Jockey Club Brasileiro representam uma forma moderna e acessível de se aproximar do 🫰 mundo dos hipódromos, proporcionando entretenimento e excitamento aos seus participantes. Com a evolução constante da tecnologia e a expansão da 🫰 conectividade, essa modalidade de apostas continuará a crescer e a consolidar-se no cenário brasileiro.